Yes. I Remember

Jacopo Ligozzi (1547, Verona–1627, Florence)

 

                 Adlestrop

Yes. I remember Adlestrop—
The name, because one afternoon
Of heat the express-train drew up there
Unwontedly. It was late June.

The steam hissed. Someone cleared his throat.
No one left and no one came
On the bare platform. What I saw
Was Adlestrop—only the name

And willows, willow-herb, and grass,
And meadowsweet, and haycocks dry,
No whit less still and lonely fair
Than the high cloudlets in the sky.

And for that minute a blackbird sang
Close by, and round him, mistier,
Farther and farther, all the birds
Of Oxfordshire and Gloucestershire.


Edward Thomas (March 1878 – April 1917)

 

Pineapple

pineapple ligozziJacopo Ligozzi (1547–1627)

 

This Compost — 1856

ligozzi plant

1

Something startles me where I thought I was safest,
I withdraw from the still woods I loved,
I will not go now on the pastures to walk,
I will not strip the clothes from my body to meet my lover the sea,
I will not touch my flesh to the earth as to other flesh to renew me.

O how can it be that the ground itself does not sicken?
How can you be alive you growths of spring?
How can you furnish health you blood of herbs, roots, orchards, grain?
Are they not continually putting distemper’d corpses within you?
Is not every continent work’d over and over with sour dead?

Where have you disposed of their carcasses?
Those drunkards and gluttons of so many generations?
Where have you drawn off all the foul liquid and meat?
I do not see any of it upon you to-day, or perhaps I am deceiv’d,
I will run a furrow with my plough, I will press my spade through the sod and turn it up underneath,
I am sure I shall expose some of the foul meat.

2

Behold this compost! behold it well!
Perhaps every mite has once form’d part of a sick person—yet behold!
The grass of spring covers the prairies,
The bean bursts noislessly through the mould in the garden,
The delicate spear of the onion pierces upward,
The apple-buds cluster together on the apple-branches,
The resurrection of the wheat appears with pale visage out of its graves,
The tinge awakes over the willow-tree and the mulberry-tree,
The he-birds carol mornings and evenings while the she-birds sit on their nests,
The young of poultry break through the hatch’d eggs,
The new-born of animals appear, the calf is dropt from the cow, the colt from the mare,
Out of its little hill faithfully rise the potato’s dark green leaves,
Out of its hill rises the yellow maize-stalk, the lilacs bloom in the door-yards,
The summer growth is innocent and disdainful above all those strata of sour dead.

What chemistry!
That the winds are really not infectious,
That this is no cheat, this transparent green-wash of the sea which is so amorous after me,
That it is safe to allow it to lick my naked body all over with its tongues,
That it will not endanger me with the fevers that have deposited themselves in it,
That all is clean forever and forever,
That the cool drink from the well tastes so good,
That blackberries are so flavorous and juicy,
That the fruits of the apple-orchard and the orange-orchard, that melons, grapes, peaches, plums, will
none of them poison me,
That when I recline on the grass I do not catch any disease,
Though probably every spear of grass rises out of what was once a catching disease.

Now I am terrified at the Earth, it is that calm and patient,
It grows such sweet things out of such corruptions,
It turns harmless and stainless on its axis, with such endless successions of diseas’d corpses,
It distils such exquisite winds out of such infused fetor,
It renews with such unwitting looks its prodigal, annual, sumptuous crops,
It gives such divine materials to men, and accepts such leavings from them at last.

Walt Whitman

https://secretgardening.wordpress.com/2011/09/26/what-is-the-grass-2/

Hearing the Grass Grow

ligozzi-gerbil
Gerbil, Jacopo Ligozzi (1547–1627)

 
That element of tragedy which lies in the very fact of frequency, has not yet wrought itself into the coarse emotion of mankind; and perhaps our frames could hardly bear much of it. If we had a keen vision and feeling of all ordinary … life, it would be like hearing the grass grow and the squirrel’s heart beat, and we should die of that roar which lies on the other side of silence. As it is, the quickest of us walk about well wadded with stupidity.

George Eliot
‘Middlemarch’

 

 

Flying Gurnard

ligozzi-jacopo-fish-flying-gurnard

Jacopo Ligozzi, 1547–1627

 

Published in: on September 30, 2011 at 2:18 am  Leave a Comment  
Tags: , ,

A Home Before the End of the World

ligozziA Marmot with a Branch of Plums, Jacopo Ligozzi  (1547–1627)

from an essay by Adelheid Fischer

‘Does it matter that so many of the stories we tell take place in some ecological make-believe, where plants and animals are treated as little more than the living wallpaper of a stage set for human actions or as interchangeable ciphers for conveying life lessons?

Theresa Smith, an ethnographer of the northern tribe of Ojibwe Indians, writes that native people “observed the natural world with great care and precision because an accurate understanding of one’s environment was essential to one’s very survival. These people were neither vague nor romantic in their descriptions of the world, and their complex understanding of natural phenomena is reflected in their language.”

In an essay on naming, Paul Gruchow writes that we are “at precisely that moment in our history when we fear that our very lives may depend upon how well we understand nature and our own responsibilities and limits within it.”

Names are the alphabetic fragments with which we build a language of knowing. And knowing opens up the possibility of caring, the root of which is the Old English cearu, which means to guard or watch, “to trouble oneself.” In the face of the planetary holocaust, troubling ourselves is nothing short of an ethical charge  … It means swearing a pledge of allegiance to the particulars of the world …’   ….

http://places.designobserver.com/feature/a-home-before-the-end-of-the-world/26568/

https://secretgardening.wordpress.com/2015/08/06/to-ungive/

“Just as language has no longer anything in common with the thing it names, so the movements of most of the people who live in cities have lost their connexion with the earth; they hang, as it were, in the air, hover in all directions, and find no place where they can settle.”
Rainer Maria Rilke

%d bloggers like this: